No exact translation found for قوة الإقناع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قوة الإقناع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Secretario de Relaciones Exteriores del Reino Unido ha aludido a la necesidad de centrarse tanto en el poder duro como en el poder blando.
    وأشار وزير خارجية المملكة المتحدة إلى ضرورة التركيز على قوة السلاح وقوة الإقناع.
  • Desde que el Embajador Reimaa se sumó a la Conferencia de Desarme en marzo de 1997, ha articulado y defendido las posiciones de principio de su Gobierno con capacidad, competencia y autoridad distinguidas.
    فمنذ أن التحق السفير ريما بمؤتمر نزع السلاح في آذار/مارس 1997، أعلن وأيد مواقف حكومة بلده القائمة على مبادئ باقتدار وكفاءة وقوة إقناع.
  • La utilización de ese caso en las argumentaciones y sentencias de nuestros tribunales nacionales demuestra el firme poder de persuasión que tiene la jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia para los sistemas judiciales nacionales.
    واستخدام تلك القضية في المرافعات وفي إصدار الأحكام في محاكمنا الوطنية يثبت قوة الإقناع التي يتمتع بها فقه محكمة العدل الدولية لدى نظم العدالة الوطنية.
  • En el período que se examina no ha sido posible persuadir a los ministros de las Forces Nouvelles para que vuelvan al Gobierno, a pesar de los esfuerzos incansables del Primer Ministro.
    لم يتسن خلال الفترة المستعرضة إقناع وزراء القوات الجديدة بالعودة إلى الحكومة على الرغم من الجهود الدؤوبة لرئيس الوزراء.
  • En este contexto, pedimos una vez más a la iniciativa regional por la paz en Burundi, al Consejo de Seguridad y a los países amigos que utilicen su influencia para convencer a las FNL de sentarse en la mesa de negociaciones.
    وفي ذلك السياق، فإننا ندعو مجددا المبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي، ومجلس الأمن، والبلدان الصديقة كي تستخدم نفوذها من أجل إقناع قوات التحرير الوطنية بالعودة إلى طاولة المفاوضات.